【无锡市翻译协会】34年翻译经验/专业级翻译服务【无锡市翻译协会】34年翻译经验/专业级翻译服务

客服热线:88882888, 13906192326

首 页»协会委员会»翻译咨询委员会

无锡市翻译协会信息咨询委员会成立大会会议纪要

转自: 本站原创浏览: 6107发布: 2013-07-29

      一、时间:2013年7月27日,上午九点
        二、地点:无锡63983部队情报六室会议室
        三、出席:曹幼铉、范颂炎、吴兴、谢胜武、卢新才、杨玉颖、董立平、陆新源、辜敏敏、王伯申、马胜平、于锦华。
        四、主要内容:
       (一)市译协秘书长吴兴宣布理事会关于成立委员会的决定,讨论通过委员会名称及组织机构人事安排
        委员会初定名为翻译咨询委员会,与会代表认为易给人造成侧重翻译理论与实践研究的歧义,不能让人延展联想到我们的侧重点在于科技情报,因此经过讨论集中意见后决定改名为信息咨询委员会。
会议讨论通过由无锡308部队担任主任委员单位,无锡614所和607所共同担任副主任委员单位,无锡308部队、无锡614所、无锡607所、无锡56所、无锡702所为团体会员,实行年度轮值负责制。
       (二)讨论编写翻译实训教材具体事宜
为无锡地区的在校大学生和用人单位培训新员工提供实训课程教材,使得实训后的学员,在工作岗位上,能很快适应工作,赢得领导信任。以切合实际,遵循工作岗位实际流程和需要为原则,综合分析我市高校毕业生,走上工作岗位后,首先实际要遇到的涉及翻译工作的概率以及存在的普遍问题,据此设计、编写实训教材。
        1、通过以曹幼铉为牵头人,成立由范颂炎、卢新才、吴兴、辜敏敏、王伯申、马胜平组成的大纲编写组,丁振祺、张亮定稿之后参与指导,在大纲拟定之后与各个高校院长分工负责,各擅其长,实际编写。编写经费主要来源为第六届翻译比赛的赞助费用,不足部分由翻译协会承担。
        2、大纲内容:
        1)基础篇:文本格式的种类及其转换;注重字典的正确使用;惯用法字典的使用;网络工具的正确使用;岗位翻译的程序及语境;计算机辅助翻译。
        2)翻译篇:传真、邮件的翻译;介绍无锡的翻译;介绍企事业单位的翻译;招商材料的翻译;产品说明书的翻译。
        3)考证篇:翻译资格考证实训。
        3、预计半年时间内将大纲完成,一年时间内编写完成。
       (三)各委员对委员会今后的活动及服务提出建议
        1、增强信息咨询委员会平台的交流功能,定期活动,互相借鉴,共同探讨,促进资源共享和团结协作,促进无锡情报翻译行业的健康发展。
        2、加强信息咨询委员会活动的实际可操作性,结合各单位的业务方向,以培训如何提炼科技情报的方式方法为突破,使委员会更具生命力。
        3、通过编写理论联系实际、考证对接的实训教材,联系所有学校、企事业单位共同推广,为其实际培训提供依据。
        4、通过这个平台加深情报翻译专业研究和人才的培训、培养的进程。

                                                                                 

                                                                                                        无锡市翻译协会
                                                                                                      二○一三年七月二十七日
 


客户服务热线

88882888, 13906192326


在线客服