吴兴参加中国译协翻译服务委员会召开三届二次全委会
转自: 本站原创浏览: 2049发布: 2010-11-12
我会吴兴秘书长被推选为中国译协翻译服务委员会委员,并于2010年10月28日,参加了中国译协翻译服务委员会在南京召开三届二次全体委员会议。
会议讨论委员会内部管理及今后工作计划。中国译协第一常务副会长、翻译服务委员会主任郭晓勇,委员会副主任、委员共20余人出席会议,翻译服务委员会顾问尹承东、中国译协行业管理办公室主任李锐列席会议。会议由中国译协副会长、翻译服务委员会常务副主任林国夫主持。
会议就规范翻译服务委员会的内部管理达成了一致,并成立了《中国译协翻译服务委员会工作条例》起草工作组, 负责对委员会组织结构、运作机制、资金来源等做出明确规定,以确保委员会工作规范、高效、透明。
会议还讨论了委员会下一步工作思路,决定成立若干个工作组,分别负责推进翻译服务领域国家标准的修订和调研,开展翻译产业调研,组织筹备第八届全国翻译经营管理工作研讨会暨首届东北亚翻译论坛等专项工作。会议还决定将翻译服务委员会出版的《翻译服务通讯》改为电子版,以加强时效性并节约成本。
中国译协第一常务副会长、翻译服务委员会主任郭晓勇在会议上发表重要讲话,充分肯定了上两届委员会的各项工作和成绩,并对翻译服务委员会今后的工作提出以下要求:一是要重视调查研究,为今后工作奠定基础。明年要启动企业准入制度、翻译分级标准、翻译产业现状三项调研;二是要加强服务意识,创新服务模式,以务实、高效、真诚的服务吸引更多的企业加入协会;三是规范工作机制,提高工作效率。最后,郭晓勇希望委员会各位委员以更高远的视野,更宽广的胸怀,更大的包容,更强的凝聚来发展翻译服务产业,“只要大家齐心协力,加强协作,及时沟通,就一定能把委员会的工作做好”。